위정편 제5장

하루 한줄 논어 2021. 3. 28. 16:20

 

孟懿子問孝, 子曰, 無違, 樊遲御. 子告之曰, 孟孫問孝於我. 我對曰, 無違.

맹의자문효, 자왈, 무위, 번지어. 자고지왈, 맹손문효어아. 아대왈, 무위.

樊遲曰, 何謂也. 子曰, 生事之以禮 死葬之以禮, 祭之以禮.

번지왈, 하위야. 자왈, 생사지이례 사장지이례, 제지이례.


(해석)

맹의자가 효에 대하여 여쭈어 보았다. 공자께서 대답하셨다.

"어김이 없는 것이오."

번지가 공자님의 수레를 몰고 있었다. 공자께서 그에게 얘기하셨다.

"맹손이 나에게 효에 대해서 물었는데, 나는 어김이 없는 것이라고 해 주었다"

번지가 말하였다.

"무슨 뜻입니까?"

공자께서 말씀하셨다.

"부모가 살아 계실 때에는 예로써 섬기고,

돌아가시면 예로써 장사지내고,

돌아가신 후에는 예로써 제사지내는 것이다."

 

'하루 한줄 논어' 카테고리의 다른 글

위정편 제7장  (0) 2021.03.28
위정편 제6장  (0) 2021.03.28
위정편 제2장  (0) 2021.03.28
위정편 제1장  (0) 2021.03.28
학이편 제15장  (0) 2021.03.28
admin